Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (34 ms)
costumbre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) привычка; навык; обыкновение
de costumbre — а) обычный; привычный б) обычно; как правило
S: pegarse a uno — завестись у кого
adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar cierta costumbre — взять в привычку, за правило что; + инф
perder la costumbre — утратить привычку; отвыкнуть
tener cierta costumbre;
tener algo por costumbre — иметь к-л привычку, обыкновение, правило
2) обычай; традиция
S: arraigar(se);
establecerse — установиться; укорениться
establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar una costumbre — ввести, установить обычай
arrancar, desarraigar, quitar la costumbre — искоренить обычай; покончить с обычаем
3) pl нравы; мораль
buenas costumbres — (добро)порядочность; нравственность
malas costumbre — дурные нравы; безнравственность
S: corromperse, relajarse, viciarse — прийти в упадок
corromper, viciar las costumbres — вызвать падение нравов
1) привычка; навык; обыкновение
de costumbre — а) обычный; привычный б) обычно; как правило
S: pegarse a uno — завестись у кого
adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar cierta costumbre — взять в привычку, за правило что; + инф
perder la costumbre — утратить привычку; отвыкнуть
tener cierta costumbre;
tener algo por costumbre — иметь к-л привычку, обыкновение, правило
2) обычай; традиция
S: arraigar(se);
establecerse — установиться; укорениться
establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar una costumbre — ввести, установить обычай
arrancar, desarraigar, quitar la costumbre — искоренить обычай; покончить с обычаем
3) pl нравы; мораль
buenas costumbres — (добро)порядочность; нравственность
malas costumbre — дурные нравы; безнравственность
S: corromperse, relajarse, viciarse — прийти в упадок
corromper, viciar las costumbres — вызвать падение нравов
comarcal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
окружной; районный; местный
costumbre comarcal — местный обычай
de ámbito comarcal — местного значения
división comarcal — деление на округа, районы; районирование
окружной; районный; местный
costumbre comarcal — местный обычай
de ámbito comarcal — местного значения
división comarcal — деление на округа, районы; районирование
relajación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ослабление, уменьшение (напряжения)
2) расслабление (мышц)
3) смягчение (режима и т п)
4) распущенность; разболтанность
relajación de las costumbres — падение нравов
5) мед растяжение
1) ослабление, уменьшение (напряжения)
2) расслабление (мышц)
3) смягчение (режима и т п)
4) распущенность; разболтанность
relajación de las costumbres — падение нравов
5) мед растяжение
comedia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) драматическое произведение; пьеса
2) комедия
comedia del arte;
comedia italiana — комедия масок
comedia de capa y espada;
comedia de carácter, costumbres, enredo, figurón — комедия плаща и шпаги, характеров, нравов, интриги, чудака
comedia de magia — феерия
comedia musical — оперетта; мюзикл
3) pred лицемерие; комедия; фарс
hacer la, una comedia — устраивать, разыгрывать, ломать комедию
1) драматическое произведение; пьеса
2) комедия
comedia del arte;
comedia italiana — комедия масок
comedia de capa y espada;
comedia de carácter, costumbres, enredo, figurón — комедия плаща и шпаги, характеров, нравов, интриги, чудака
comedia de magia — феерия
comedia musical — оперетта; мюзикл
3) pred лицемерие; комедия; фарс
hacer la, una comedia — устраивать, разыгрывать, ломать комедию
cuadro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) квадрат
a cuadros — (чаще о ткани) в клетку; клетчатый
en cuadro — а) образуя квадрат; квадратом б) размером x на x
2) ист каре
3) (квадратный) цветник, клумба, грядка
4) тех рама (в т ч велосипеда)
5) тех щит; доска; пульт
cuadro de gobierno, mando — щит управления
cuadro de instrumentos — приборная доска
6) картина; рисунок; гравюра
7)
cuadro vivo — живые картины (театр. жанр)
8) картина (часть пьесы)
9) сцена (эпизод пьесы)
10) (кино)кадр
11) перен картина; панорама; зрелище; вид
cuadro de costumbres — картина нравов
12) таблица; схема
cuadro sinóptico — сводная таблица
13) штат(ы) (одного учреждения)
cuadro de profesores — преподавательский состав
14) руководящий состав; руководство
15) воен офицерский и сержантский состав; кадры
- estar en cuadro
- formar el cuadro
1) квадрат
a cuadros — (чаще о ткани) в клетку; клетчатый
en cuadro — а) образуя квадрат; квадратом б) размером x на x
2) ист каре
3) (квадратный) цветник, клумба, грядка
4) тех рама (в т ч велосипеда)
5) тех щит; доска; пульт
cuadro de gobierno, mando — щит управления
cuadro de instrumentos — приборная доска
6) картина; рисунок; гравюра
7)
cuadro vivo — живые картины (театр. жанр)
8) картина (часть пьесы)
9) сцена (эпизод пьесы)
10) (кино)кадр
11) перен картина; панорама; зрелище; вид
cuadro de costumbres — картина нравов
12) таблица; схема
cuadro sinóptico — сводная таблица
13) штат(ы) (одного учреждения)
cuadro de profesores — преподавательский состав
14) руководящий состав; руководство
15) воен офицерский и сержантский состав; кадры
- estar en cuadro
- formar el cuadro
fuerza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сила
fuerza bruta — грубая сила
fuerza de la costumbre — сила привычки
fuerza de voluntad — сила воли
fuerza mayor — сила обстоятельств; форс-мажор книжн
a la fuerza;
por fuerza, tb a viva fuerza;
por la fuerza — силой; насильно
a la fuerza;
por fuerza — по необходимости; в силу обстоятельств
con fuerza — а) сильно; с силой б) (держать) крепко
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
cobrar, tomar fuerza — набрать силу; усилиться
hacer fuerza — а) прилагать усилия; напрягаться б) sobre algo давить на что в) a uno para algo оказывать давление, давить, нажимать на кого; чтобы... г) a uno изнасиловать
medir sus fuerzas — а) рассчитывать силы б) con uno меряться силами с кем
tener fuerza — быть сильным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильней, слабей тебя
2) крепость; прочность
tener fuerza — а) быть прочным б) (para algo) быть достаточно прочным (для чего)
3) tb pl сила тж мн, крепость (организма); здоровье
fuerza vital — жизненная сила
cobrar fuerzas;
recobrar, recuperar las fuerzas — восстановить силы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чувствовать в себе силы для чего; + инф
4) сила (воздействия); действенность; эффективность; мощь
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
5) перен высшая точка; (самый) расцвет
la fuerza de la juventud — расцвет молодости
en la fuerza del calor — в разгар жары
6) воен и перен сила; отряд; группа
fuerza de choque — ударная сила
fuerza pública — наряд(ы) полиции
fuerzas de la oposición — силы оппозиции
fuerzas vivas — предприниматели; деловые люди; "хозяева жизни"
7) pl войска; силы
fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, военно-воздушные, военно-морские силы
fuerzas de orden (público) — силы охраны порядка
8) тех (электро)энергия; ток
- a la fuerza ahorcan
- érsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza
1) сила
fuerza bruta — грубая сила
fuerza de la costumbre — сила привычки
fuerza de voluntad — сила воли
fuerza mayor — сила обстоятельств; форс-мажор книжн
a la fuerza;
por fuerza, tb a viva fuerza;
por la fuerza — силой; насильно
a la fuerza;
por fuerza — по необходимости; в силу обстоятельств
con fuerza — а) сильно; с силой б) (держать) крепко
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
cobrar, tomar fuerza — набрать силу; усилиться
hacer fuerza — а) прилагать усилия; напрягаться б) sobre algo давить на что в) a uno para algo оказывать давление, давить, нажимать на кого; чтобы... г) a uno изнасиловать
medir sus fuerzas — а) рассчитывать силы б) con uno меряться силами с кем
tener fuerza — быть сильным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильней, слабей тебя
2) крепость; прочность
tener fuerza — а) быть прочным б) (para algo) быть достаточно прочным (для чего)
3) tb pl сила тж мн, крепость (организма); здоровье
fuerza vital — жизненная сила
cobrar fuerzas;
recobrar, recuperar las fuerzas — восстановить силы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чувствовать в себе силы для чего; + инф
4) сила (воздействия); действенность; эффективность; мощь
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
5) перен высшая точка; (самый) расцвет
la fuerza de la juventud — расцвет молодости
en la fuerza del calor — в разгар жары
6) воен и перен сила; отряд; группа
fuerza de choque — ударная сила
fuerza pública — наряд(ы) полиции
fuerzas de la oposición — силы оппозиции
fuerzas vivas — предприниматели; деловые люди; "хозяева жизни"
7) pl войска; силы
fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, военно-воздушные, военно-морские силы
fuerzas de orden (público) — силы охраны порядка
8) тех (электро)энергия; ток
- a la fuerza ahorcan
- érsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza
entre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) A y B; + s pl (место; время; сравнение) между кем; чем (и кем; чем)
Zaragoza está entre Madrid y Barcelona — Сарагоса лежит между Мадридом и Барселоной
entre la una y las dos — между часом и двумя; от часу до двух; во втором часу
entre este y aquel no hay diferencia — нет разницы между тем и другим
2) + s pl в (совокупности кого; чего-л); среди кого; чего
entre los españoles — а) среди испанцев б) у испанцев
es costumbre entre los españoles... — у испанцев есть обычай...
entre la paja — в соломе; в куче соломы
sacar algo de entre la paja — вытащить что из соломы
3) + s pl среди, в числе кого; чего
le cuento entre mis amigos — я считаю его одним из своих друзей
4) A y B; s, pron pl вместе (с кем); совместно
cenaremos entre los dos — мы поужинаем вдвоём
entre tú y yo — мы с тобой
hacer algo entre todos — сделать что вместе, сообща
5) + adj, nc + y + adj, nc между (двумя качествами; состояниями); не то..., не то; то ли..., то ли
lo dijo entre serio y burlón — он сказал это полушутя-полусерьёзно
entre dulce y agrio — горько-сладкий
6)
entre sé — (сказать; подумать) про себя; молча; украдкой
1) A y B; + s pl (место; время; сравнение) между кем; чем (и кем; чем)
Zaragoza está entre Madrid y Barcelona — Сарагоса лежит между Мадридом и Барселоной
entre la una y las dos — между часом и двумя; от часу до двух; во втором часу
entre este y aquel no hay diferencia — нет разницы между тем и другим
2) + s pl в (совокупности кого; чего-л); среди кого; чего
entre los españoles — а) среди испанцев б) у испанцев
es costumbre entre los españoles... — у испанцев есть обычай...
entre la paja — в соломе; в куче соломы
sacar algo de entre la paja — вытащить что из соломы
3) + s pl среди, в числе кого; чего
le cuento entre mis amigos — я считаю его одним из своих друзей
4) A y B; s, pron pl вместе (с кем); совместно
cenaremos entre los dos — мы поужинаем вдвоём
entre tú y yo — мы с тобой
hacer algo entre todos — сделать что вместе, сообща
5) + adj, nc + y + adj, nc между (двумя качествами; состояниями); не то..., не то; то ли..., то ли
lo dijo entre serio y burlón — он сказал это полушутя-полусерьёзно
entre dulce y agrio — горько-сладкий
6)
entre sé — (сказать; подумать) про себя; молча; украдкой
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз